年级 | 科目 | 问题描述 | 提问时间 |
初一 | 语文 | 语文 | 2014-07-10 13:01:46 |
【千古名媛谢道韫】王凝之谢夫人既往王氏,大薄凝之。既还谢家,意大不说。太傅慰释曰:"王郎,逸少之子,人才亦不恶,汝何以恨乃尔?"答曰:"一门叔父,则有阿大、中郎;群从兄弟,则有封、胡、遏、末。不意天壤之中,乃有王郎!"简答题:请结合课文《咏雪》和本篇短文,简要分析谢道韫“大薄凝之”的原因。答:( )。 | |||
学点点闵老师 2014-07-10 13:10:09 | |||
语出《世说新语·贤媛》。首先是翻译有问题,一般人把薄翻译成轻视,故而产生了文意的矛盾。其实薄是冷淡的意思。大意是说谢道韫对王凝之态度非常冷淡。为什么突然冷淡呢?在下文中,谢氏自己已经解释得非常清楚:“我们谢家一门的叔父(谢安),有阿大(谢尚)、中郎(谢据),堂兄弟们有封(谢韶)、胡(谢朗)、遏(谢玄)、末(谢渊),没有想到天地之间,竟然还有个王郎!”因为在她眼中,天下人才尽在谢家,嫁给王凝之以后,发现王凝之竟然人才如此出众,大有压过谢家人的气势,一时间内心出现了落差,神态上自然有所表现。如果把薄翻译成轻视、看不起,的确是无法解释了。既然认为人才出众,为什么又看不起呢? |